Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Stylistica Marginalica

14 février 2017

Exposition de Balenciaga au musée de la Dentelle / Balenciaga exhibition at the lace museum

After visiting this exhibition a friend of mine (who is all about boyish style, heavy boots and suspenders) said: "I will never ever think again that lace is boring".

Mon amie qui préfère le style masculin, après avoir visité l'exposition de Balenciaga au musée de la Dentelle m'a confié : "Plus jamais je ne dirai que la Dentelle c'est viellot".

transforming_cape_dress

that_wine_dress

modest_dress_2

Publicité
Publicité
9 août 2016

Introducing to you my goddesses of style

Here is my friend N. She's gorgeous. Point. I love her so very much. The kindest, smartest and the most stylish person I ever met in my life. This yeqr we will celebrate 12  years of our friendshiep. 

Voici ma chère amie N. Elle est fantastique. Je l'aime très fort. C'est une personne la plus gentil, le plus intélligeante et la plus élegante que j'ai jamais rencontrée de ma vie. Cette année nous fêterons 12 ans de notre amitié.

 

2

 

26 juin 2016

Studying, working and fashion in 1910s

I remember I promised you, honies, another Balenciaga esthetic orgasm post. Last year we had a terrific exibition on Balenciaga, need to upload these photos. Oh, us - is in Calais. This is a terrific town where I live, I love it very much and we have many amazing thing happening there. 

So today is off-topic JUSTBECAUSE. Let's get back to 1910s. What is very dear to my feminist heart is that in 1910s a women costume was invented close to its contemporary version, then it was polished to its perfection in 30s and 40s. 20s are not quite representative, but still I found a nice exception, just for you, in the next post. Back, back to 1910s.  The invention of modern look. A city look, more suitable to the époque of tramways and first cars. Dissapering of corsets and tournures (fake busts, fake asses and fake waists - pretty feminist, isn't it), excessive flower decorations, too much puff in sleeves and hairstyle.  It introduces us the major changes in modern female look.

Look here. We are not in 1910s yet, it's 1909, haha, but you can see here the birth of the costume changes underlined below

1910s - modern look

So these changes precisely are:

1) wearing large and practical skirt-pants that look like modern slacks, and not in the circus or transgender clothing. Yet need to mention it was not a city-look, it was countryside look, related to sport or to managing other argicultural/technical property ;

2) wearing straight jackets ;

1910s - straight jacket summer

1910s - straight jacket

 

 

3) regular wear of blouse+skirt separately.

1910s - daywear blouse and skirt

1910s - daywear blouse and skirt 2

 

 

 

 

 

14 juin 2016

Schiaparelli and Balenciaga (continue)

First I wanted to do it in one post, but I like big pictures. Another innovative Schiaparelli idea, that inspired Balenciaga: indian draped dresses. On the photo (Yes, that's my finger and picture is from the Vogue book dedicated to Schiaparelli). After travelling to India, Skiaparelli proposed a collection in 1935 inspired by striped sari. Balenciaga also used drapings, at some point inspired by Schiaparelli's works, sometimes there were more Spanish mantilla motifs. That will be a subject of next posts, "Balenciaga and tradition spanish motifs". 

Je voulais faire un seul message sur l'influence de Schiaparelli sur Balenciaga. Ensuite je me suis rendure compte, qu'il y aura probablement pas mal d'oeuvres comparatifs et puis, j'aime bien des grandes images. Sur la photo à gauche (oui, c'est mon propre doit, la photo est prise depuis mon livre sur Skiap, édition Vogue). Inspirée par son voyage en Inde, Schiaparelli a proposé une collection des robes de soir qui ressemble au sari, il a même des rayures - décoration typiques de sari. Balenciaga aimait également des capes, inspirées, certes, d'une part par Schiaparelli, mais il les a utilisées aussi en dentelle qui rassemblaient davantage aux mantillas, éléments typiquement espagnols. Nous en parlerons prochainement :)

Skiap indian draped dress 1935

Balenciaga draped dress

 

13 juin 2016

a little PS to fashion through époques

And as I started the intrigue of Balenciaga, here is an epigraph: Elsa on the left, Balenciaga on the right.

 

Skiap flamenco jacket

Balenciaga Skiap inspired

Publicité
Publicité
11 juin 2016

PS to that 1910s dress with roses

Saw that lovely dress with Ann Macbeth style Art Nouveau roses? Here's an Art Deco brooch, that matches :) I have a hypothesis that fashion first is the general mood of a certain period, economics and politics influence the fashion, than in continues to live in Applied Artsm and then - another circle of spiral. And so on and so forth.

Vu la robe avec les Art Nouveau motifs en roses du style Ann Macbeth?  Et voici la broche qui va avec ! Je pense que la mode, une fois définie par génération, la situation économique et politique ensuite se reflet en style vestimentaire, puis continue à vivre en Art Décoratif. Et ainsi de suite.

1912 Jeanne Paquin tournure dress

1912 Jeanne Paquin tournure dress detail

Ann Macbeth broided roses 1906 - 2

Art deco a bouquet of roses brooch

10 juin 2016

Hommage to Skiaparelli, part 2 / How fashion repeats through époques or are couturiés inspired by their childhood?

There is a hypothesis that fashion repeats every 100, 50 and 25 years. It is easily proved: nowadays we are watching the Dowtown Abbey, 70s and 90s are in fashion.

Same was 10 years ago (-10 years for all periods respectively) : long dresses, 60s and a lil’ bit of 80s.

In 90s, and 1910s fashion was considered as oddy, not fashionable, but 20s were highly fashionable. Funny, but both décennies are marked with an acceptance of the most short skirts ever... oh, the temptation is so high to follow this topic... but let's finish first with Skiaparelli.

For me Elsa was clearly inspired by 1910s, where some original drapings were in fashion and by 1880s with tournure. All these will be completely forgotten in 1940s and 1950, but them 30 years later, in 60s someone called Balenciaga will be inspired by Skiap, and again, 30 years later, someone called Alexander McQueen.... but we'll talk about them and Skiap influence later. Now just watch.

1890s, 1910s of Jeanne Paquin, Paul Poiret mid 30s and (ta-da!!!), Skiaparelli 1939, Balenciaga 1962.

P.S. Not sure if anyone reads my blog, but if you do, I'll make a french version for you later, ladies, if you wish.

1890s evening dress

1912 Jeanne Paquin tournure dress

30s dress with tournure

1939 Skiap tournure dress

Balenciaga tournure 60s

5 juin 2016

30s, Elsa and her fun

Many stylists are obsessed with 30s. Well, it’s easy to be obsessed with them: it’s a sort of conservative style, but not too artificial and bulky as, 50s or late 19th century.

I like 30s because sense of humour was in trend. That’s why Elsa Skiapparelli is one my favourite designers. She was NOT trying to make women pretty, though she performed some quality work from that side. She was a real artist, she was getting inspired by nature or by history and then created applied art based on that in form of clothes.

From my point of view, the idea of fun or sarcasm make her works really timeless. Indeed, who cares how old are you and in which époque do you live, if you are wearing a dress with a LOBSTER? 

Beaucoup de stylistes sont obsédés avec les années trentes. C'est facile de les aimer : après les années 20, "les fo-folles", le style dit "féminin" devenu à la mode, qui est plus habituel, conservateur, moins osé, bref. En plus, il engendait une certaine élégance, le style restait classique, la ligne naturelle du corps était légerement modifié sans la faire trop artifielle (comme lors des années 50s, ou pire, les corsets horribles du fin 19ème - début 20ème).

J'aime beaucoup les années 1930 parce que le sens d'humour était à la mode. C'est pour cela Elsa Skiaparelli est une de mes créatrces préférée. Elle n'avais jamais pour objectif rendre la femme un objet désirable aux yeux d'un homme, bien que sa couture gardait toujours côté flatteur à l'égard du corps féminin. Elle était une créatrice, elle avait une âme artiste. Ses inspirations elle puisait à la nature ou trouvait pendant ces voyages. Ces oeuvres sont de l'art décoratif dans le meilleur sens de ce terme.

Je trouve que le côté fun donne offre à ses créations une vie étenelle, une élégance sans âge ou époque. En effet, quelle est l'importance avez-vous 20 ans ou 80 ans, qui êtes vous ou où vous êtes si vous portez une robe avec un HOMARD ?

Bessy Wallis Simpson, The Dutchess of Windsor in Skiaparelly lobster dress. Some think that she did that sartorial choice in response of the scandalized image she was having (king Edward VIII refused the crow to be able to marry a divorced women). Same dress in color.

Sur l'image Bessy Wallis Simpson, comptesse de Windsor. Elle portait les robes et les costumes de Skiap. Certains pensent que c'était pour montrer qu'elle se moquait de image de séductrice du roi (Édouard, duc de Windsor a fait une abdication) 

Wallis Simpson in HOMARD dress

HOMARD dress in color

4 juin 2016

Welcome post

Hello my dear guests,

My name is Anna, I am a feminist and a fashion critic, a VERY VERY opinionated one. I am going to post here my thoughts about style, fashion, costume history and about feminism, of course.

The blog will be in French and in English. I'm doing mistakes in both languages. So grammar nazi are highly welcomed.

From time to time I will be posting here photos of women tagged “ru_herself” in homage to Nadya Plungyan. She created the so-called community in livejournal, where there are photos of women who look directly into the camera, without trying to be pretty. Those photos are very different from the majority of mass media image of women. I found this idea very empowering and will post this kind or similar kind of photos. I will also post about great women here.

You may have a question, what it has to deal with fashion. Well, I have my own conception of fashion and archetypes. I’m convinced that style is a reflection of a personality. If yours is a great one, or a smart one – you are definitely stylish.

Welcome!

 

Chèr(e)s ami(e)s,

Je me présente : je m'appelle Anna et je suis une féminuste et une fashion critic qui est très très critique. Je vais partager avec vous mes idées et réflexions sur la mode, le style, l'histoire de costume et le féminisme.

Ce blog sera en anglais et en français. Sachant que je fais les fautes en ces deux langues, je vous invite à me corriger si vous le souhaitez. En revanche, je précise que les féminitifs ne seront pas corrigés, j'écris exprès comme ça.

Sur certain des mes messages il y aura des photos de femmes sou le mot-clé "ru_herself". En fait, il existe une communauté sur livejournal.com qui porte le même nom. Son inventrice est Nadia Plunguyan. Tout le monde est invité à poster les photos des femmes à conditions que ces femmes regardent tout droit dans l'objectif sans ayant pour l'objectif à plaire au spéctateur. Je trouve ces images très féministes. Je pense poster ce genre d'images ainsi que les images des grandes femmes.

Je tiens au fait que le style est indissosiable à la personalité de chaqun(e). Je suis convaincue que si vous avez le cran, vous avez du stile.

Soyez bienvenu(e)s !

Photo: Rita Levi-Montalcini, scientist in medicine, italian, Nobel prize 1986.

Rita_Levi_Moltancini

Publicité
Publicité
Stylistica Marginalica
Publicité
Archives
Publicité